《中英對照讀新聞》 Woman forgotten in CT scanner for hours 婦女被遺忘在電腦斷層掃描器內達數小時
◎羅彥傑
A cancer patient says she was left alone in a CT scanner for hours after a technician apparently forget about her, and she finally crawled out of the device, only to find herself locked in the closed clinic.
一名癌症病患說,由於一名醫技人員顯然把她給忘了,使得她被單獨留置在一台電腦斷層掃描器內達數小時,最後她終於爬出這套設備,卻發現自己被鎖在已打烊的診所內。
Elvira Tellez of Tucson said she called her son in a panic, and he told her to call 911.
圖桑市的艾薇拉.泰雷茲說,她慌慌張張地打電話給自己的兒子,結果他要她打911。
Diagnosed with bone cancer, the 67-year-old Tellez had been sent to the clinic for tests to see if her cancer had spread.
被診斷出患有骨癌,67歲的泰雷茲被送往該診所檢查,以確定她的癌症是否擴散。
A technician placed her inside the large machine at about 4 p.m., dimmed the lights so she could relax and told her not to move during the 25-minute procedure.
一名醫技人員在下午4時左右,把她安置在這台大型機器內,而且將光線調暗,以便讓她放鬆,並告訴她在25分鐘過程期間不要移動。
After calling out, then screaming for help, she said, she spent several hours trying to free herself from the machine. Finally, she wiggled out from under a heavy blanket and out of the machine. By the time sheriff’s deputies found her, it had been five hours since she was placed inside.
泰雷茲說,在呼喊尖叫求救之後,她花了數小時試圖讓自己擺脫這台機器。最後,她從一張厚重毛毯與機器中擺動脫身。等到員警發現她時,她被留在裡面已有5小時。
新聞辭典
crawl:動詞,爬行,匍匐前進。例句:A snake crawled out of its hole.(一條蛇從洞裡爬出來。)
in a panic:片語,處於驚慌狀態。例句:The residents remained in a panic, fearing the coming of another earthquake and tsunami. (居民仍舊處於驚慌,擔心另一場地震與海嘯的來臨。)
dim:動詞,使黯淡、調暗。例句:The director dimmed out the stage for the final scene.(導演在最後一場戲時將舞台燈光調暗。)
沒有留言:
張貼留言