|
|
Spend Time with Your Pets 終結寵物的孤單
| There is a humorous> comic strip1 about a dog that is lying on a psychiatrist's2 couch. "Sometimes I feel like I'm barking up the wrong tree, doctor!" says the worried dog. Pets don't seem to have the same problems and fears that people do. But pets can get in bad moods when they are stuck inside all day while their owners are at work. Dogs are very social, and they often misbehave when they spend too much time alone. To prevent your dog from chewing the furniture3, try taking it for a long walk before work. That way, your dog will be less active during the day. Leaving the TV on or playing relaxing music might also decrease your pet's stress. Although cats seem more independent than dogs, they can get bored during the day, too. For cats, a fun environment makes all the difference. Leave some toys around for the cat to play with. A simple paper bag actually makes a great cat toy! Even with all this, the best thing to do is to spend as much time as possible with your pet. 在一幅詼諧的連環漫畫中,有隻小狗躺在精神科醫生的沙發上。小狗擔心地說:『醫生,有時候我總覺得我好像吠錯對象了。』(編按:"bark up the wrong tree"為一諺語,原指獵犬以為獵物跑上了某棵樹,就跑到樹前吠叫,但其實獵物爬上的是另一棵樹,故引申為『認錯對象』之意。此處不管是以字面意思或引申意思解,都是開玩笑來顯示這隻狗有點不對勁。)寵物似乎沒有和人類一樣的問題和恐懼。但當主人出去工作而把寵物關在家裡一整天時,牠們也會心情鬱悶。 小狗非常喜歡交際,當牠們獨處太久時常會不守規矩。為了防止您的狗啃咬家具,您可以試著在上班前帶牠去好好散個步。那樣一來,您的愛犬在白天時就不會那麼好動。把電視開著或是播放輕鬆的音樂,或許也能減輕您寵物的壓力。雖然貓咪好像要比小狗來得獨立些,不過牠們在白天也會感到無聊。對於貓咪而言,一個有趣的環境就能使情形大為改觀。留些玩具在貓咪身邊給牠玩。一個平凡無奇的紙袋其實就能成為極佳的貓咪玩具!即便如此,最好還是儘可能多花些時間陪陪您的寵物。 1. When will a dog most likely misbehave? (A) When its owner takes it for a long walk. (B) When it spends too much time alone. (C) When there is new furniture in the house. (D) When it is worn out during the day. 1. 小狗很可能在何時不守規矩? (A) 當主人帶牠去好好散個步時。 (B) 當牠獨處太久時。 (C) 當屋裡有新家具時。 (D) 當牠在白天就已經累壞時。 2. Which is NOT a way to prevent your pet from getting in bad moods? (A) Leave some toys around for your pet when you are not home. (B) Spend more time with your pet. (C) Leave the TV on for your pet while you are away. (D) Take your pet to work with you. 2. 何者不是預防您的寵物心情鬱悶的方法? (A) 當您不在家時,留些玩具在您的寵物身邊。 (B) 花更多時間和您的寵物在一起。 (C) 當您外出時,為您的寵物把電視開著。 (D) 帶您的寵物一起去工作。 | | |
| 1. humorous a. 幽默的,詼諧的 Hank's humorous joke made me burst into laughter. 漢克幽默的笑話讓我笑了出來。 2. misbehave vi. 行為不端;舉止不檢點 Dan was fired because he misbehaved. 阿丹因為行為不端被開除。 3. chew vt. 咬,嚼 This steak is too tough to chew. 這塊牛排太老了,根本咬不動。 4. decrease vt. 減少 I walked to work to decrease my spending. 我走路上班以減少花費。 | | |
| 1. make all the difference 使大不相同 Having a second income made all the difference for that poor family. 有了第二份的收入使那個貧窮家庭的處境大為改善。 2. wear out.../wear...out 使……疲憊不堪 Working over the weekend wore Phil out. 週末工作把菲爾給累壞了。 | | |
| 1. comic strip n. 連環漫畫 2. psychiatrist n. 精神科醫生 3. furniture n. 家具 | | |
| ...lying on a psychiatrist's couch. (……躺在精神科醫生的沙發上。) 以下為您介紹動詞 lie 與 lay 的相異之處: 1. lie vi. 躺;位於(三態為:lie, lay, lain。) Emma likes to lie on her bed and read. (艾瑪喜歡躺在她床上看書。) That small village lies in a valley. (那座小村莊位於一個山谷中。) 2. lie vi. 說謊(三態為:lie, lied, lied。) Judy blinks a lot whenever she is lying. (茱蒂說謊時老是會眨眼睛。) 3. lay vt. 放置;生產(三態為:lay, laid, laid。) Kim laid her jacket on the sofa. (阿金把她的外套放在沙發上。) The hen laid some eggs this morning. (母雞今天早上下了幾顆蛋。) | | |
|
|
|
PChome ePaper 電子報版權所有,關於電子報發送有任何疑問,請聯絡 客服 台北市敦化南路二段105號11樓 ,TEL:(02)2708-8038,FAX:(02)27094848。 |
沒有留言:
張貼留言