(★ 聽對話內容) 本週話題焦點:工作會議 (公司營運檢討會議)
Jason, the CEO of the Taiwan Gadget Company, has just walked out of a board meeting with a distressed look on his face. Lucy, his personal assistant, asks him if he needs anything to be done before the end of the day. Jason 是 Taiwan Gadget Company 的執行長,他一臉煩悶的從董事會議中走出來。他的個人助理 Lucy 問他是否有任何事情需在今天前完成。 |
Lucy: Is there anything that you would like me to do before the end of the day? Lucy:是否有什麼事情要我在今天以前完成?
Jason: Yes, please get me some aspirin. I have a splitting headache! Jason:有,請給我一些頭痛藥。我實在是頭痛欲裂!
Lucy: I guess the meeting didn't go so well. Lucy:我猜應該是會議進行的不順利吧。
Jason: We discussed the company's performance so far this year and sales in the third quarter are forty percent lower than they were this time last year. Jason:我們討論了公司今年目前的營運狀況。而第三季的銷售額比去年的現在少了百分之四十。
Lucy: I see why you need an aspirin. You must have gotten an ear full! Lucy:我了解你為什麼需要頭痛藥了。你一定是被疲勞轟炸了吧!
Jason: I don't really think that anyone is to blame. I believe that the world economy is slowing down, and that people are spending less. Jason:我真的不覺得該怪任何人。我相信全球經濟都很低迷,所以人們都減低消費。
Lucy: That could account for the big drop in sales from last year. Lucy:這可能就是和去年相比銷售額大幅下降的原因。
Jason: The board of directors didn't think so. They think that our sales team isn't aggressive enough, and they want me to put more pressure on the sales director. Jason:董事會的人不這麼想呀。他們覺得是我們的銷售團隊不夠積極,他們想要我多給銷售主管一點壓力。
Lucy: I hope that things will turn around next year. Lucy:希望明年事情就會好轉。
Jason: They'll have to, or I'm afraid that some employees will have to be let go. Jason:一定要好轉,否則我很擔心有些員工會被炒魷魚。
Lucy: I'll go and get you aspirin now. Lucy:我現在去拿頭痛藥給你。
Jason: Thanks! And please get me a cup of coffee. Jason:謝謝!也請你幫我拿杯咖啡。
重要字詞講解:1.distressed (adj.) 痛苦的;憂愁的 例:Jason has just walked out of a board meeting with a distressed look on his face. (Jason 一臉煩悶的從董事會議中走出來。) 例:Don't be so distressed. Things will turn around soon. (不要那麼憂愁,事情很快就會好轉的。) ※ 小叮嚀: distressed 是情緒動詞 distress(使憂傷;使苦惱)的過去分詞當形容詞,意思是「感到憂愁的」。而 distress 的現在分詞是 distressing,意思是「令人憂愁的」。 2. splitting (adj.) 劇烈的 例:Please get me some aspirin. I have a splitting headache! (請給我一些頭痛藥。我實在是頭痛欲裂!) 例:I had a splitting stomach ache and had to call in sick. (我胃痛得很厲害,不得不請病假。) 3. blame (v.) 怪罪 例:I don't really think that anyone is to blame. (我真的不覺得該怪任何人。) 例:I blamed myself for the mistake. (我責怪自己犯了這個錯誤。) ※ 小叮嚀: 「為某事責怪某人」可用「blame + 某人 + for / on + 某事」。 4. account for 對 … 有責任 例:That could account for the big drop in sales from last year. (這可能就是和去年相比銷售額大幅下降的原因。) 例:No one thought that he should account for the accident. (沒有人認為自己應該對這個意外負責。) 5. aggressive (adj.) 積極進取的 例:They think that our sales team isn't aggressive enough. (他們覺得我們的銷售團隊不夠積極。) 例:Do you think yourself aggressive enough for the position, young man? (年輕人,你覺得自己夠積極,足以勝任這個職位嗎?)
小試身手 1. Don't get so ____ just because your supervisor ____ you on a small mistake. You should keep up your ____ attitude. (不要因為你的上司把一個小錯誤歸咎於你,你就這麼痛苦,你應該保持你積極的態度。) 2. I believe that worrying too much ____ ____ my ____ headache. (我認為擔心太多是導致我劇烈頭痛的原因。) 請 先 練 習 再 看 解 答 ☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆ 解答 1. Don't get so distressed just because your supervisor blamed a small mistake on you. You should keep up your aggressive attitude. (不要因為你的上司把一個小錯誤歸咎於你,你就這麼痛苦,你應該保持你積極的態度。) 2. I believe that worrying too much accounts for my splitting headache. (我認為擔心太多是導致我劇烈頭痛的原因。) 相關實用句型解析 1. … 被責怪 … be to blame (for …) 例:I don't really think that anyone is to blame. (我真的不覺得該怪任何人。) 例: Although they have been regretful, they are never to blame for the accident (雖然他們一直感到很後悔,可是他們從不曾因為那件意外而被責怪過。) ※ 小叮嚀: "be to blame for …" 通常有某人為了某種損失而負責的意味。另外,若主詞為事物,還有「發生 … 的原因」之意。 例:We are not sure if the phenomenon of global warming is to blame for current hurricane. (我們不確定全球暖化的現象是否是近來發生颶風的原因。) 2.解釋 / 說明 … 的原因 … account for … 例:That could account for the big drop in sales from last year. (這或許能用來解釋為什麼和去年相比銷售額大幅下降的原因。) 例:The scientists are trying to account for the phenomenon of tsunami. (科學家們試著要解釋海嘯的現象。) 小試身手 1. 那位專案經理因為這次交易的損失而被責怪。 _____________________________________________________________________ 2. 中油的負責人即將要解釋油價上漲的原因。 _____________________________________________________________________ 請 先 練 習 再 看 解 答 ☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆ 解答 1. That project manager is to blame for the loss of this deal. 2. The manager of China Petroleum Company is going to account for the rising of oil prices. | |
沒有留言:
張貼留言