To Marry or Not To Marry 結婚?不結婚?-5
Tasha is reading the wedding website again Dave: Are you crying again? What's wrong with you? Don't go 1)sappy on me. Tasha: You have to read how he proposed. He took her to the place where they had their first date. Dave: I hate these kinds of stories. They make me sick to my stomach. Tasha: Shut up and listen, 2)Scrooge. It was at a drive-in movie theater that's still there today. Dave: And they watched a movie, he got down on his knees, blah blah blah. Tasha: Matt paid the movie theater to play the movie they watched on that first date, and after the movie… Dave: Let me guess? "Will you marry me" flashed up on the screen? Tasha: Yes! And the ring was in the bottom of a box of popcorn! So sweet! 塔莎又再看那結婚網站了 戴夫:妳又在哭啊?妳到底怎麼搞的?不要在我面前哭哭啼啼。 塔莎:你一定要看看他是怎麼求婚的。他帶她去他們第一次約會的地方。 戴夫:我討厭那種故事。聽了就反胃得要死。 塔莎:閉嘴,給我聽好,小氣鬼,用耳朵聽就好。那是一家露天汽車電影院,今天還繼續營業。 戴夫:他們看了電影,然後他跪下來,點點點點點。 塔莎:麥特付錢請電影院播放他們第一次約會看的電影,看完之後…… 戴夫:讓我猜猜?螢幕上打出「請妳嫁給我吧」的字樣? 塔莎:沒錯!然後戒指就放在爆米花盒底下!多甜蜜啊! |
沒有留言:
張貼留言