To Marry or Not To Marry 結婚?不結婚?-4
Browsing the online registry Dave: Is this it? I thought you were looking at something else. Hey, why are you crying? Tasha: I was just on their wedding website on THE KNOT dot com. It's so… Dave: Calm down. Let's see what they have listed. Oh, I like that lamp. How much is it? Tasha: It's for them, not us. It's one hundred dollars. Dave: One hundred big ones! We don't even talk to them anymore. They probably invited us just for the gift. Tasha: How can you be so 1)jaded? Don't ruin the whole thing. One hundred dollars from the both of us is just about right. Dave: OK, OK. But they are invited to my wedding too. They'd better get me a good gift! Tasha: I swear! You are unbelievable! 瀏覽線上禮物清單 戴夫:是這個嗎?我還以為你是在看別的東西呢。嘿,妳幹嘛哭啊? 塔莎:我剛在看她們在THE KNOT上的結婚網站,那好…… 戴夫:冷靜。讓我們瞧瞧他們列的東西。噢,我喜歡那盞檯燈。那多少錢啊? 塔莎:那是給他們的,又不是給我們的。那一盞一百美元。 戴夫:一百大洋!我們甚至跟他們連一句話都說不上了。他們邀請我們八成只是為了禮物。 塔莎:你真的很意興闌跚耶!不要掃興了。我們兩個人合出一百元剛好。 戴夫:好啦,好啦。但我的婚禮也要邀請他們來,他們最好送我一個很讚的禮物! 塔莎:吼!你真是不可理喻! |
沒有留言:
張貼留言