Oodles of Noodles 帶老外遊台灣:來碗牛肉麵-3
[A few minutes later, they've begun to eat.] Lin: So, do you like it? Andy: It's 1)delicious. The broth itself is really good. Lin: And you like the noodles? Andy: They're 2)excellent. Hey, what did that guy just go get? Lin: Those are side dishes. Come here, I'll show you. [They walk over to the table with 3)side dishes.] Andy: Are these 4)cucumbers? Lin: Yes, served cold with 5)garlic. This here is thinly sliced 6)seaweed. Andy: And this? Are these anchovies? Lin: Yes, they're like anchovies. Andy: What's it 7)mixed with? Lin: That's dried tofu. Andy: What's that woman eating? That dumpling thingy… Lin: Oh, that's a kind of meat pie. Want to try one? Andy: I sure do! 選小菜,來張餅? (過了幾分鐘,兩人開始用餐。) 小林:合你的口味嗎? 安迪:很好吃。湯頭本身就很讚。 小林:麵條喜歡嗎? 安迪:麵條也很棒。嘿,那個人剛剛去拿的是什麼? 小林:那些是小菜。跟我來,我帶你去看。 (兩人走到放小菜的桌邊。) 安迪:這些是黃瓜嗎? 小林:是啊,加大蒜涼拌的。這個是海帶絲。 安迪:這個呢?是鯷魚嗎? 小林:對啊,很類似。 安迪:跟什麼東西拌在一起啊? 小林:豆腐干。 安迪:那個女的吃的是什麼?那包餡的玩意兒…… 小林:噢,那是一種餡餅,想試一個看看嗎? 安迪:當然想! 1) delicious (a.) 美味的 2) excellent (a.) 優秀的,出色的 3) side dish 小菜 4) cucumber (n.) 黃瓜 5) garlic (n.) 大蒜 6) seaweed (n.) 海藻,海帶,海苔 7) mix (v.) 混和 |
沒有留言:
張貼留言