辦公室裝潢與設備 (挑選辦公設備)
(★ 聽對話內容) 本週話題焦點:辦公室裝潢與設備 (挑選辦公設備) Sarah is in charge of getting new office equipment and new computer monitors for all of the employees. She is asking Kevin if he knows where she might be able to find some good brand name office equipment at reasonable prices. Sarah 負責買新的辦公室設備,以及給所有員工的電腦螢幕。她正在詢問 Kevin 是否知道哪裡可以找到價格合理的品牌。 |
Sarah: Hey, Kevin! Do you know where I can find some cheap brand name office equipment and computer screens? Sarah:嗨,Kevin!你知道我在哪裡可以找到便宜的辦公室設備和電腦螢幕嗎? Kevin: Why? Are we getting new monitors? Kevin:為什麼問這個?我們要買新螢幕了嗎? Sarah: Yes. I'm in charge of replacing our old CRT monitors with new LCD screens. Sarah:是阿。我負責要淘汰掉我們舊的 CRT 顯示器,換成新的 LCD 液晶螢幕。 Kevin: It's about time! Welcome to the twenty-first century! Kevin:該是時候了!歡迎來到二十一世紀! Sarah: I also need to purchase a new photocopier. The paper always jams in the old one. Sarah:我還需要買一臺新的影印機。那臺舊的老是在卡紙。 Kevin: Tell me about it! That thing is an antique. It's older than both of us! My neighbor owns a 3C store in Neihu. I can ask him if he can give us a better price if we buy in quantity. How many screens do you need to order? Kevin:那還用說嗎?那玩意兒簡直是個古董。它比我們倆都還老吧!我的鄰居在內湖開了一間 3C 產品的店。如果我們要大量購買的話,我可以問他看他能不能給我們比較好的價格。你需要訂幾臺螢幕? Sarah: Twenty five, and one photocopier. Sarah:二十五臺,還有一臺影印機。 Kevin: Do you prefer local brands? Kevin:你會比較喜歡台灣的牌子嗎? Sarah: I think that we could get a better deal on some Acer products since they are a Taiwanese brand. Sarah:既然 Acer 是台灣的品牌,我想我們比較有可能談到一個比較好的價錢吧! Kevin: I'll ask him tonight when I get home, and get back to you tomorrow! Kevin:我今晚回家時會問問他,然後明天再跟你說! Sarah: Thanks a lot. Sarah:謝啦。 Kevin: No problem. See you tomorrow. Kevin:別客氣。明天見。 重要字詞講解:1.equipment (n.) 設備;裝備 例:Sarah is in charge of getting new office equipment. (Sarah 負責要買新的辦公室設備。) 例:He went downtown to buy some equipment for mountain climbing. (他去市區買些登山用的裝備。) ※ 小叮嚀: equipment 是不可數名詞。 2. monitor (n.) 電腦螢幕;顯示器 例:Sarah is in charge of getting computer monitors for all of the employees. (Sarah 負責要買新的電腦螢幕給所有員工。) 例:LCD monitors have lower radiation than CRT ones. (LCD 螢幕的幅射量比 CRT 螢幕少。) 3. replace (v.) 取代 例:I'm in charge of replacing our old CRT monitors with new LCD screens. (我負責要淘汰掉我們舊的 CRT 顯示器,換成新的 LCD 液晶螢幕。) 例:He is so important to the company that he can not be replaced. (他對公司很重要,不能被取代。) ※ 小叮嚀: 把 A 換成 B 可說成 "replace A with B"。 4. jam (v.) 堵住;塞住 例:I also need to purchase a new photocopier. The paper always jams in the old one. (我還需要買一臺新的影印機。那臺舊的老是在卡紙。) 例:The machine is jammed by a loose screw. (這部機器被一個鬆脫的螺絲卡住了。) ※ 小叮嚀: 「塞車」是 traffic jam,這�的 jam 是名詞。 5. get back to 再與 … 說話 例:I'll ask him tonight when I get home, and get back to you tomorrow! (我今晚回家時會問問他,然後明天再跟你說!) 例:I'm extremely busy right now. I'll get back to you later. (我現在忙死了,待會再繼續跟你說。)
小試身手 1. We are going to replace all the office ____except computers and ____. (我們將更換所有的辦公室設備,除了電腦和螢幕。) 2. I'm so tired and my brain is ____. Let me ____ ____ ____ you later. (我好累,而且腦袋一團亂,我晚點再跟你說。) 請 先 練 習 再 看 解 答 ☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆ 解答 1. We are going to replace all the office equipment except computers and monitors. (我們將更換所有的辦公室設備,除了電腦和螢幕。) 2. I'm so tired and my brain is jammed. Let me get back to you later. (我好累,而且腦袋一團亂,我晚點再跟你說。) 相關實用句型解析 1. 以 … 取代 … replace … with … 例:I'm in charge of replacing our old CRT monitors with new LCD screens. (我負責要淘汰掉我們舊的 CRT 顯示器,換成新的 LCD 液晶螢幕。) 例:Public telephones have been gradually replaced with cell phones. (公共電話已逐漸被個人行動電話所取代。) ※ 小叮嚀: "replace A with B" 與 "substitute B for A" 意義相近,接為「以 B 取代 A 之意」。 2. 該是時候 … It's about time (for sb) to … 例:It's about time to get new monitors for the employees. (該是時候幫員工們買新螢幕了。) 例:It's about time for you to face the music! (該是時候你要面對現實了!) 小試身手 1.那間工廠的老闆以自動化的機器取代了所有的員工。 _____________________________________________________________________ 2. 該是時候和那個傢伙分手了! _____________________________________________________________________ 請 先 練 習 再 看 解 答 ☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆ 解答 1. The boss of that factory replaced all the workers with automatic machines. 2. It's about time to break up with that guy! | | |
沒有留言:
張貼留言