2009-01-08

City of Seattle.星巴克的故鄉:西雅圖-1

 
每週 一 ∼ 五 出刊.2009.01.09
 
本 期 目 錄 簡介/舊報明細
That's half the fun! 這樣也很好玩。
City of Seattle.星巴克的故鄉:西雅圖-1
今日EZ單字
必勝策略,竟這麼簡單!
策略性思考的基礎!
每日 EZ Word 

That's half the fun! 這樣也很好玩。

這個說法還原後是Getting there is half the fun. 光是「過程就已經夠好玩了。」在自助旅行的過程中,有諸多不便,但是在到達目的地的過程中所經歷的各種際遇,最後都能成為值得的回憶。
今日會話 EZ Talk 

City of Seattle.星巴克的故鄉:西雅圖-1

Al: I'm so sick of this heat. Moving to Nevada was such a mistake!
Kit: I have the perfect 1)getaway for you then.
Al: Alaska? Hokkaido?
Kit: Seattle. It rains for most of the year and it's 2)crisp and cool.
Al: Sounds 3)enticing. Rain would be great. I don't even own an umbrella.
Kit: Yeah. Rain is so romantic…and 4)soothing.
Al: I know what you mean. I love staying in and reading when it rains.
Kit: It is nice to 5)curl up with a good book and a cup of Seattle's Best Coffee.
Al: Enough said. Let's book the next flight, my treat.
Kit: Whoa, 6)hold your horses. Just because we're 7)spontaneous, doesn't mean we can't be 8)frugal.
Al: Point taken.
Kit: I say we hunt for last-minute deals on Expedia.

艾爾:我受夠了這種熱天氣。搬到內華達州真是個錯誤!
琪特:那我知道一個偷閒的地方很適合你。
艾爾:阿拉斯加?北海道?
琪特:西雅圖。那裡幾乎全年下雨,而且天氣很涼爽。
艾爾:聽起來真誘人。下雨真迷人。我連把雨傘都沒有。
琪特:對啊。下雨既浪漫……又撫慰人心。
艾爾:對啊。我喜歡下雨時待在室內看書。
琪特:縮在椅子上看本好書,加上一杯西雅圖極品的咖啡的確很棒。
艾爾:就是說嘛。我們來訂最近的班機吧,我請客。
琪特:喔,稍安勿躁。我們隨性不代表我們不能節省點。
艾爾:有道理。
琪特:我提議我們上Expedia找最後下殺的行程。
今日EZ單字 


1) getaway (n.) 度假偷閒的地方

2) crisp (a.) 清爽的。crisp and cool是形容「涼爽的」天氣

3) enticing (a.) 誘惑人的,迷人的

4) soothing (a.) 安慰的

5) curl up (n.) 捲縮而臥

6) hold your horses 稍安勿躁

7) spontaneous (a.) 隨性的,隨意的

8) frugal (a.) 節省的
前期文章 全部歷史文章
出刊日期 出刊主題
2009-01-08 Apartment Hunting 租屋大作戰...
2009-01-07 Apartment Hunting 租屋大作戰...
2009-01-06 Apartment Hunting 租屋大作戰...
2009-01-05 Apartment Hunting 租屋大作戰...
主編推薦  
眾多雜誌免費看到爽∼
日本理財女超人 勝間和代
快速將資料夾上鎖
優點教育的驚人力量
我要訂閱這份報紙 我要取消這份報紙 訂報說明
.本電子報內容由 日月文化 提供
PChome ePaper 電子報版權所有,關於電子報發送有任何疑問,請聯絡 客服
台北市敦化南路二段105號11樓 ,TEL:(02)2708-8038,FAX:(02)27094848。
廣告刊登授權服務隱私權聲明消費者保護兒童網路安全關於PChome徵人
網路家庭版權所有、轉載必究 Copyrightc PChome Online

沒有留言: