[The meat pies arrive.] Lin: Now be careful with these. They are 1)extremely hot! Andy: OK, they look so good. [Starts to 2)bite into one] Lin: WAIT! You need to let them 3)cool a minute. The juice inside can 4)burn you. Andy: Ha, OK. I'll be 5)patient. Lin: Do you want another bowl of noodles? Andy: I'm a little 6)full already. I don't know if... Lin: We can 7)split one. [Lin goes to order] Andy: Perfect, now I can sneak a 2)bite of this... OW!! Lin: [8)Rushing back] What's wrong? Did you burn yourself? Andy: No, I'm fine. What's in these two bottles here? Lin: This is chili paste. And this is a kind of pickled vegetable. We'll add it to our noodles when they come. Andy: It looks like sauerkraut. Lin: It tastes like it too. And it has beneficial bacteria, so it's good for digestion. Andy: That's good. We've eaten so much; I'll probably need a little help with the digestion. 加蔥、加醋、加酸菜 (餡餅送來了。) 小林:吃這些餅要小心,它們超級燙! 安迪:好,看起來真好吃。(開始拿一個起來咬) 小林:等等啦!你得讓它們放涼一點。裡面的湯汁可能會燙傷你。 安迪:哈,好啦,我會耐心等待。 小林:還想再叫碗麵嗎? 安迪:我已經有點飽了說。我不知道是不是還…… 小林:我們分著吃一碗。(小林去點餐) 安迪:太讚了,現在我可以來偷吃一口……噢! 小林:(衝回來)你怎麼了?你燙到自己了嗎? 安迪:沒有,我沒事。這兩個罐子裡面裝什麼? 小林:這是辣椒醬,而這罐是一種醃菜。等麵來我們可以加一點。 安迪:它看起來好像德國酸菜喔。 小林:吃起來也很像。而且它含有益菌,對消化很好。 安迪:那好。我們已經吃很多東西了,我恐怕需要一點東西幫助消化。 1) extremely (adv.) 非常,極為 2) bite (v., n.) 咬;一口 3) cool (v.) 放涼 4) burn (v.) 燙傷 5) patient (a.) 有耐心的 6) full (a.) 肚子飽的 7) split (v.) 分享,分擔 8) rush (v.) 衝,趕來 |
沒有留言:
張貼留言