2008-01-30

「陷在」中國大風雪中!

本報內容由 周強 提供 每週 三 出刊.2008.01.30
英文現學現掰
「陷在」中國大風雪中 ... 大美人雜誌推薦的BB


本期目錄
    「陷在」中國大風雪中!
主編推薦
  • 搶救睡眠大作戰
  • 謝長廷不是普通的利害!
  • 電影之都好萊塢
  • 製造浪漫,為愛增溫
  時事一把抓 話題不獨漏 精彩豐富的內容 盡在新聞專題
  攝影人都在這裡!歡迎前來討論攝影技術或分享你的美圖
 
電子報最新消息
晨星瘋生活,創意DIY
 種植室內植物有益健康
蕃茄健康減肥法
 蕃茄讓我愛吃卻不怕胖
CHEERS快樂工作報
 音樂,讓小胖老師不當流氓!
訂閱特惠情報
英文現學現掰

文法例句    
「陷在」中國大風雪中!

不知道是不是溫室效應的原因,中國各地出現60年來未見的大風雪! 正巧又碰上春節返鄉的輸運人潮,這使得光是廣州車站就聚集了15到20萬人,而且人數仍在增加中。英文裡的「陷於」風雪中要怎麼說? 基本上,有兩個字是國際媒體長常用的,一個是"strand",另一個是"stick"的過去分詞"stuck"。讓我們來用這兩個字掰幾個句子!

大雪 → heavy snow
使處於困境 → strand []
旅客→ traveler []

大雪在春節前陷住數十萬名旅遊者。

1.The heavy snow has stranded hundreds of thousands of travelers ahead the Chinese New Year.

[解析]: 英文裡的十萬是一百個千(one hundred thousand)。所以"hundreds of thousands"是指數十萬。

stick stuck stuck

約15萬人陷在廣州火車站動彈不得。

2.About 150,000 people were stuck in the Guangzhou railway station.
[解析]: "stick"是黏住的意思。用過去分詞表示「陷入困境」。
TOP
熱門焦點  
掉書袋推理俱樂部
 滿足一顆好奇的心思除卻神鬼傳說惟∼推理莫屬!看把戲真不真?非∼掉書袋精典不可!


前期文章 全部歷史文章
出刊日期 出刊主題
2008-01-16 大勝? 狂勝?
2008-01-09 2007最夯-「次級房貸」
2007-12-26 李明博「壓倒性」勝利!
2007-12-19 色戒 金馬獎!
2007-12-05 吸食大麻?

我要訂閱這份報紙» 我要取消這份報紙» 訂報說明
.本電子報內容由 周強 提供
.關於內容有任何疑問,或欲轉載請聯絡 t_chou@seed.net.tw
PChome ePaper 電子報版權所有,關於電子報發送有任何疑問,請聯絡 客服
台北市敦化南路二段105號11樓 ,TEL:(02)2708-8038,FAX:(02)27094848。
廣告刊登授權服務隱私權聲明消費者保護兒童網路安全關於PChome徵人
網路家庭版權所有 Copyright PChome Online 版權所有,轉載必究

沒有留言: