(★ 聽對話內容) 本週話題焦點:尾牙迎新除舊 (尾牙的時間與地點)
Carol and Ted are continuing their discussion regarding the party's location. They are discussing the pros and cons of having it in a hotel or a restaurant. Carol 和 Ted 繼續討論有關公司尾牙的地點。他們正在討論辦在飯店或是餐廳的優缺點。 |
Carol: Where do you think the party should be held? Carol:你覺得派對該辦在哪裡?
Ted: I think that the atmosphere in a hotel would be better, and a hotel would be able to accommodate a live band or DJ (Disk Jockey). Ted:我覺得飯店裡的氣氛會比較好,而且飯店可提供現場表演的樂隊或是 DJ。
Carol: But a banquet room in a hotel will cost an arm and a leg! Carol:可是飯店裡的宴會廳會讓人荷包大失血!
Ted: So, it will also depend on our budget. It will be difficult to hear in a restaurant unless we can book a large private room just for our employees. Ted:所以囉,這也得看我們的預算了。在餐廳裡我們很難聽清楚彼此說話的聲音,除非我們可以訂到自己員工專用的私人大包廂。
Carol: That's a possibility because they have huge rooms in many Chinese restaurants that can easily accommodate up to a hundred people. Many of them even have a television with a karaoke player, so people can sing after their meal! Carol:這是有可能的,因為很多中國餐廳裡都會有可以容納將近一百人的大包廂。很多餐廳甚至還會有卡拉 OK,大家可以在餐後高歌一曲。
Ted: Well, everyone in Taiwan seems to love karaoke and it is a cheap form of entertainment which I'm sure the boss will be pleased with. So I guess that settles it. Let's start calling restaurants and see what kind of food they offer for a group of about a hundred people. Ted:嗯,台灣人似乎都很愛唱卡拉 OK,而且這是一種便宜的娛樂方式,我想老闆會很滿意。所以我想就這麼定案了。我們開始打電話給餐廳,看看他們有哪些供給大約一百人的菜色吧。
Carol: Great idea! Let's get cracking! Carol:好主意!咱們動作快!
Ted: I'll get the phone directory now. Ted:我現在就去拿電話簿。
重要字詞講解:1.atmosphere (n.) 氣氛 例:I think that the atmosphere in a hotel would be better. (我覺得飯店裡的氣氛會比較好。) 例:I like to work in the office where the atmosphere is warm and friendly. (我喜歡在氣氛溫暖友善的辦公室裡工作。) 2. accommodate (v.) 提供;容納 例:A hotel would be able to accommodate a live band or DJ (Disk Jockey). (而且飯店可以提供現場表演的樂隊或是DJ(播放唱片的主持人)。) 例:The concert hall can accommodate about 10,000 audiences. (這間音樂廳可以容納大約一萬名觀眾。) 3. banquet (n.) 宴會 例:A banquet room in a hotel will cost an arm and a leg! (飯店裡的宴會廳可是會讓荷包大失血!) 例:A fund-raising banquet will be held on Monday and there will be lots of guests showing up then. (禮拜一將會舉行一場籌募基金的宴會,到時會有很多貴客會出席。) 4. entertainment (n.) 娛樂;消遣 例:Everyone in Taiwan seems to love karaoke and it is a cheap form of entertainment which I'm sure the boss will be pleased with. (台灣的每個人似乎都很愛唱卡拉OK,而且這是個便宜的娛樂方式,老闆肯定會很滿意。) 例:You can find various ways of entertainment in the downtown area of Taipei. (你可以在台北市中心找到許多不同的娛樂方式。) 5. get cracking 快一點做 … 例:Great idea! Let's get cracking! (好主意!咱們動作快!) 例:You'd better upscale with the project, or you won't meet the deadline on time. (你最好趕快進行專案的事,否則你會來不及在期限內交出東西。) ※ 小叮嚀: 要表示「快點做某件事」可以用 "get cracking with s.th." 表示。
小試身手 1. The ______ hall can ______ up to about 500 people, so I guess the ______ will be very bustling then. (這宴會廳可以容納大約快500人,所以我想到時候氣氛一定會很熱鬧。) 2. I need to ______ ______ with the homework, or I will miss my favorite ______ show on TV. (我必須快點把功課做完,否則我會錯過我最喜愛的電視娛樂節目。) 請 先 練 習 再 看 解 答 ☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆ 解答 1. The banquet hall can accommodate up to about 500 people, so I guess the atmosphere will be very bustling then. (這宴會廳可以容納大約快500人,所以我想到時候氣氛一定會很熱鬧。) 2. I need to get cracking with the homework, or I will miss my favorite entertainment show on TV. (我必須快點把功課做完,否則我會錯過我最喜愛的電視娛樂節目。) 相關實用句型解析 1. …所費不貲 … cost (s.b.) an arm and a leg 例:A banquet room in a hotel will cost an arm and a leg! (飯店裡的宴會廳可是會讓荷包大失血!) 例:Buying a house in this area will cost an arm and a leg. (在這一區買房子可是所費不貲。) ※ 小叮嚀: "arm" 是指「手臂」; "leg" 是指「腿」。如果做某件事或買某件東西會要你付出一隻手臂和一條腿的話,那意思就是這個東西會讓你付出很大筆的金錢或代價。 2. … 是有可能的事;是可行的 that's a possibility… 例:That's a possibility because they have huge rooms in many Chinese restaurants that can easily accommodate up to a hundred people. (這可行性很高,因為在很多中國餐廳裡都會有可以容納到將近一百人的大包廂。) 例:A: Won't he walk away when he see Sandy over there? B: That's a possibility that we must consider because Sandy didn't get along with him very well. (A: 他不會在那裡一看到Sandy掉頭就走嗎? B: 那是我們得考慮可能會發生的事,因為Sandy和他處得不是很好。) 小試身手 1. 在你買古董前先仔細想清楚。畢竟,它可是會讓你的荷包大失血! _____________________________________________________________________ 2. A: 我真的很怕教授會把我當掉。 B: 如果你再考不及格的話,那是有可能發生的。 _____________________________________________________________________ 請 先 練 習 再 看 解 答 ☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆ 解答 1. Think carefully before you buy an antique. After all, it will cost you an arm and a leg! 2. A: I am really afraid of that the professor will flunk me. B: That's a possibility if you fail in the test again. | |
沒有留言:
張貼留言