2008-04-09

St. Patrick’s Day 綠色聖派翠克節-2

 
每週 一 ∼ 五 出刊.2008.04.10
 
本 期 目 錄 簡介/舊報明細
They're eating me alive! 它們真會把我生吞活剝!
St. Patrick's Day 綠色聖派翠克節-2
今日EZ單字
一場遊戲還是工作?
遊戲、學習、工作只有一線之隔
每日 EZ Word 

They're eating me alive! 它們真會把我生吞活剝!

這句字面是在形容被蚊蟲叮咬的慘狀,alive就是人「活生生地」被咬,eat someone alive也可用在形容「把某人撤底擊敗」,也就是「吃人夠夠」的意思。
今日會話 EZ Talk 

St. Patrick's Day 綠色聖派翠克節-2

Christine: But why all the green?
Penelope: Ireland is 1)synonymous with green... and partying!! Come on! I have lots to show you.
At a pub
Penelope: This place is called "2)Cheers."A TV comedy show made this place really famous.
Lisa: Gross! The beer's gone bad. It's green!
Penelope: Taste it. It's fine. It's just food coloring to add to the spirit.
Lisa: Mmm, good! What's that little green thing some people have on their shirts?
Penelope: It's a 3)four-leaf clover. It's supposed to bring good luck!
Lisa: Everyone seems so happy. The Irish are fun! Another green beer, please!
Penelope: Don't drink too many, or you'll have to fly back to L.A. instead of drive!
Lisa: That's my plan, exactly!! 4)Drink up!

克莉絲汀:但為什麼都是綠的?
潘妮洛普:綠色……還有飲酒作樂是愛爾蘭的代名詞!!來吧!我有好多東西要給妳們看。
在酒吧裡
潘妮洛普:這地方叫「乾杯」。一齣電視喜劇讓這兒很出名。
莉莎:噁心!這啤酒壞了。是綠色的!
潘妮洛普:試試。安心啦。那只是食用色素,為了助興用的。
莉莎:嗯,讚!有些人襯衫上那綠色的小東西是什麼?
潘妮洛普:那叫做幸運草。會帶來好運!
莉莎:大家好像都很開心。愛爾蘭人真好玩!再來一杯綠啤酒,謝謝!
潘妮洛普:別喝太多杯,不然妳們得坐飛機回洛杉磯,而非開車!
莉莎:我正有此意!!乾杯!

今日EZ單字 


1) synonymous (a.) 意義相同的

2) cheers (n.) 乾杯

3) four-leaf clover (n.) 幸運草,四片葉的苜蓿

4) drink up 把……喝光
前期文章 全部歷史文章
出刊日期 出刊主題
2008-04-09 St. Patrick's Day 綠色聖派...
2008-04-08 Make Cars be Your Travel Fee...
2008-04-07 Make Cars be Your Travel Fee...
2008-04-04 Make Cars be Your Travel Fee...
主編推薦  
抓住兩千億的農業商機
還給我們有隱私的環境吧!
低負擔症狀
不可不慎的面子問題
我要訂閱這份報紙 我要取消這份報紙 訂報說明
.本電子報內容由 日月文化 提供
PChome ePaper 電子報版權所有,關於電子報發送有任何疑問,請聯絡 客服
台北市敦化南路二段105號11樓 ,TEL:(02)2708-8038,FAX:(02)27094848。
廣告刊登授權服務隱私權聲明消費者保護兒童網路安全關於PChome徵人
網路家庭版權所有、轉載必究 Copyrightc PChome Online

沒有留言: