(★ 聽對話內容) 本週話題焦點:尾牙迎新除舊 (尾牙餘興節目)
Carol has made a reservation at a hotel near their workplace, and now they are discussing what programs and activities will be held at the party. Carol 已訂好公司附近的飯店,現在他們正在討論尾牙晚宴中要舉辦的節目與活動。 |
Ted: What are we going to do for entertainment? Do we have enough money to hire a live band? Ted:我們要來點什麼樣的娛興節目呢?我們有足夠的預算請到現場表演的樂隊嗎?
Carol: That would be stretching our budget! They have a karaoke player in the room, so I think we can just sing after dinner. Carol:那會超出我們的預算!飯店包廂裡有卡拉 OK 伴唱機,所以我們晚餐後可以唱歌。
Ted: I can volunteer to be the DJ. I have a lot of vinyl records of classic songs which will get everyone dancing! Ted:我可以自願當 DJ。我有很多含經典歌曲的黑膠唱片,一定會讓大家跳起舞來的。
Carol: I'm not sure that people will want to dance. I think that most people will be too shy, and I've got two left feet! Carol:我不確定大家是不是會想跳舞耶。我想大部分的人會很害羞,而且我跳起舞來笨手笨腳的!
Ted: Okay. So I guess that we'll just do karaoke. Maybe we can hold a competition and award a prize for the best singer. Ted:好吧。那我想我們就只能唱卡拉 OK 囉。或許我們可以辦個比賽,然後唱最好的人有獎。
Carol: That's a great idea. We can also have a lucky draw. Each person will receive a red envelope with a numbered ticket inside, and then we can draw for prizes. Carol:這主意不錯。我們也可以舉辦抽獎。每個人會拿到一個裡面有號碼牌的紅包,然後可以抽獎品。
Ted: What is the top prize? One hundred shares in the company! Ted:最大獎是什麼?一百張公司的股票!
Carol: You're very funny! Our company isn't even listed on the stock exchange. Carol:你還真是好笑!我們公司根本沒上市。
Ted: I know. I was just being stupid! Ted:我知道。我只是說好玩的!
Carol: Now we have to find some prizes for the lucky draw! Carol:我們現在得去找抽獎的獎品。
重要字詞講解:1. stretch (v.) 超過(…限制) 例:That would be stretching our budget! (那會超出我們的預算!) 例:Would you please stretch the rules for us? We promise that we will come out before 12 o'clock! (你可以為我們放寬限制嗎?我們保證在十二點以前就會出來!) 2. vinyl records 黑膠唱片 例:I have a lot of vinyl records of classic songs which will get everyone dancing!. (我有很多經典歌曲的黑膠唱片,一定會讓大家跳起舞來的。) 例:Most teenagers have never seen vinyl records, except for in the movies. (除了在電影裡看到的以外,大部分的青少年從沒看過黑膠唱片。) 3. two left feet(不會跳舞)笨手笨腳的 例:I think that most people will be too shy, and I've got two left feet! (我想大部分的人會很害羞,而且我跳起舞來會笨手笨腳的!) 例:Originally I was a person with two left feet, but I feel very confident in dancing now. (原本我是很笨手笨腳的,不過我現在對跳舞是很有自信的。) 4. competition (n.) 競賽 例:Maybe we can hold a competition and award a prize for the best singer. (或許我們可以舉辦個競賽,然後給唱得最好的人獎品。) 例:She won the first place in the speech competition held yesterday. (她在昨天的演講比賽中獲得第一名。) 5. lucky draw 抽獎 例:We can also have a lucky draw. Each person will receive a red envelope with a numbered ticket inside, and then we can draw for prizes. (我們也可以舉辦抽獎。每個人會拿到一個裡面有號碼牌的紅包,然後我們可以抽獎品。) 例:Did you win any prizes from the lucky draw? (你抽獎有抽到什麼獎品嗎?)
小試身手 1. Our budget will be ______ a lot if we want to hold a ______ ______ after the singing ______ . (要是我們想要在歌唱比賽後舉行抽獎,我們的預算將會超出很多。) 2. My father is a big fan of jazz music. He has lots of ______ ______ of classic jazz and he also tries hard to learn jazz dance even though he's got ______ ______ ______. (我爸爸是爵士樂的大樂迷。他有很多經典爵士的黑膠唱片,而且儘管他在跳舞方面是笨手笨腳的,他還是努力嘗試想學爵士舞。) 請 先 練 習 再 看 解 答 ☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆ 解答 1. Our budget will be stretched a lot if we want to hold a lucky draw after the singing competition. (要是我們想要在歌唱比賽後舉行抽獎,我們的預算將會超出很多。) 2. My father is a big fan of jazz music. He has lots of vinyl records of classic jazz and he also tries hard to learn jazz dance even though he's got two left feet. (我爸爸是爵士樂的大樂迷。他有很多經典爵士的黑膠唱片,而且儘管他在跳舞方面是笨手笨腳的,他還是努力嘗試想學爵士舞。) 相關實用句型解析 1. 某人自願做 … s.b. volunteer to + 原V ... 例:I can volunteer to be the DJ. I have a lot of vinyl records of classic songs which will get everyone dancing! (我可以自願當DJ。我有很多經典歌曲的黑膠唱片,一定會讓大家跳起舞來的。) 例:Sarah volunteered to take care of those orphans until they were adopted. (Sarah自願要照顧那些孤兒,直到他們被領養為止。) ※ 小叮嚀: "volunteer" 亦可為名詞「自願者、志工」之意。 2. (… 某間公司)上市 (… company) be listed on the stock exchange 例:You're very funny! Our company isn't even listed on the stock exchange. (你還真是好笑!我們公司根本沒上市。) 例:Our company has been seeking the opportunity to be listed on the stock exchange. (我們公司一直在尋找上市的時機。) ※ 小叮嚀: "stock exchange" 意為「股票交易所」。 小試身手 1. 那些女孩在十八歲時自願從軍。 _____________________________________________________________________ 2. 這間公司自從2004年起已成功的成為上市公司。 _____________________________________________________________________ 請 先 練 習 再 看 解 答 ☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆ 解答 1. Those girls volunteered to go into the army at the age of 18. 2. This company has been successfully listed on the stock exchange since 2004. | |
沒有留言:
張貼留言